Fun - További aranyköpések
- "Ezeket a képleteket meg kéne jegyezni, vagy valahogy úgy rögzíteni, hogy az előkerüljön.." Seller Rudolf (híradó)
- Magyaráz, magyaráz mint állat, mindenki bambul hülyén. Erre ő felfigyelve: "Koncentrált figyelemnek az izzadságcsöpögése hallatszik csupán..." Bakki Péter (híradó gyak)
- "Ez egy olyan kísérlet, aminek nincs Copyrightja: CopyLEFT-je van" (kisérletezős Karcsi)
- "Az ismétlés a tudás anyja."
"A vizsgaismétlés a tudás *****anyja." - "csendőrszabály" == rendőrelv? (analízis próbaZH)
- Angol. Kijavították a leveleket. Volt mit javítani rajta.
- Here is your letter. I corrected it. (átnyújtja a szerzőjének)
- (a szomszédja) Pirossal írtad??
- [Gráfelmélet, gyenge izomorfia.]
Simonyi: "...és ebből következik, hogy G1 és G2 nem gyengén izomorf..." - Ütközés miatt nem tudok bejárni a "Vasúti balesetek" tárgyra... -- Peti - 2006.09.22.
- A KTH olyan, mint a lottó: sosem húzzák ki a számaidat.
- "A félév végi esszén gyakorlatilag arról írsz, amiről akarsz (tavaly egy srác arról írt 9 oldalas esszét, hogy miért nem bír 7 oldalnál hosszabb esszét írni...)" A társas lény
Természetes nyelvek feldolgozása
- A tanárnak mindig olyan találó példamondatai vannak. Fonetikát tanulunk, elemezni akarjuk a "tehénszerű" szót. "Tehénszerű. Ez egy létező szó, előfordulhat értelmes magyar mondatban. Például... például "tehénszerű arca volt"."
- Természetes nyelvek leírása. Az -ás/-és képzőnek két funkciója is van. Erre mond a tanár egy jó kis példát.
"Például a "hányás" szó. Hányás mint a folyamat, és hányás mint a kézzel fogható tárgy. Mondatba foglalom az érthetőség kedvéért: "Belelépett a hányásba." illetve "Hányás közben dudorászott.""
- Természetes nyelvek leírása. Hogyan beszéljünk közmondásokban.
"Greguss tanár úr megkért rá, hogy hívjam fel a figyelmüket arra, hogy a január 18-i vizsga túl van a bűvös határon, ameddig a szakfelvételi jelentkezéseket be lehet nyújtani. Erre Greguss tanár úr azt mondta, hogy nem eszik olyan forrón a kását, és azt is mondta, hogy látott ő már karón varjút." -- [info1]
Grafika zh-írás szintézis:
- Vektorizáció Busszal, metróval, villamossal közelítjük az egyetemet
- Modellezési transzformáció Elhelyez minket a világban, vagyis a számunkra zh írás céljából kijelölt terembe transzformál
- Nézeti transzformáció A termen belül a nevünk mellett szereplő sorszámmal jelölt helyre transzformál
- Raszterizáció Balról jobbra, fentről le irányú pásztával kitöltjük a feladatsort
- Vágás A határon kívül eső hallgatókat kivágják
Kármános levlistáról, beköltözés után három nappal
-------- Eredeti üzenet -------- Tárgy: Re: [KTK] riadó Dátum: Wed, 4 Apr 2007 20:43:56 +0200 Feladó: Csapó István a szintemen főztek ----- Original Message ----- From: "Mészáros Ákos" Sent: Wednesday, April 04, 2007 8:38 PM Subject: [KTK] riadó > Amugy nemtudja valaki hogy mivolt tegnap az a tűzriadó?láttam még a > tűzoltők is idejöttek.
Levi @info2003, formális módszerek
"A javításra szánt idő lejárt, megkérnénk minden kedves javítót, hogy tegye le a tollat a kezéből, és adja be a feladatlapokat. A ki nem javított feladatokból nem fogunk levonni pontot, azt a hallgatók megkapják mind :-))"
THSz ZH 2007, info2004@
Végezetül pár aranyos megoldás (név nélkül): DSS1 (digital subscriber sigaling system number one) magyar fordítás egy kollega részéről: digitális jelzésrendszer numera 1. FEC (forward error correction, hibajavito kodolas): Frecvency Enhanced Codec= frekvencia fejlesztett kodek Hol használjuk a DSS1-et? "Felhasználók és az ISDN terminálok között" (vicces lehet, ahogy a felhasználó fütyüli a biteket a telefonnak)
A Tanulmányi és Vizsgaszabályzat értelmezése III.
http://www.oktig.bme.hu/doc/szab/tvsz_ertelmezesek_2_3.doc
A BME Szenátus által 2007. júniusában elfogadott BME TVSZ teljes szövegében a többes számban használt kifejezések nem kizárólag a kettő vagy több esetére vonatkoznak, hanem az egyes számra is. Így például a hallgatók alatt hallgatót vagy hallgatókat, kurzusok alatt kurzust vagy kurzusokat, számonkérések alatt számonkérést vagy számonkéréseket kell érteni. Ennek megfelelően a BME TVSZ 16. § (3) pontját akkor is alkalmazni kell, ha a tárgyból egyetlen zárthelyi dolgozatot tartalmaznak a tantárgykövetelmények.
Budapest, 2007. november 30.
Távháló pótzh fun
Krisztián leveléből (info2004@, 2007. 12. 11.):
(Figyelem, ezek rossz válaszok, nem megtanulni kell, csak mosolyogni rajtuk! :) ) Az 5-ös kérdés picit furán volt megfogalmazva: "a. Milyen kábelre fejlesztették ki a PDH rendszert? Miért? (2 p.) b. Használták-e a PDH rendszert optikai kábellel? Miért? (2 p.) c. Ha az előző kérdésre igen a válasz, akkor az optikai hálózat volt-e? Ha igen, milyen, ha nem, miért nem? (2 p.)" Emiatt voltak fura válaszok: 5.b. valasz: "A c kerdes miatt valoszinuleg igen a valasz." 5.c. valasz: "Mondtam, hogy nem..." "6.c. Írja le vázlatosan, hogy hogyan működik és mire jó az EDGE (az olyan kacifántos, hogy itt most én adom meg a feloldást: Enhanced Data Rate for Global/GSM Evolution, kb. továbbfejlesztett adatsebesség a globális/GSM fejlődésért)! (2 p.)" 6.c. valasz: (EDGE feloldas utan irtak): "Ezt pont tudtam volna!", "Ma is tanultam valamit." Használták-e a PDH rendszert optikai kábellel? Miért? - Igen, használták, amíg nem találtak egy jobb megoldást rá. A csomagkapcsolt hálózat rugalmas és gyors, de nincs garantálható QoS. Az áramkörkapcsolt lassú, de garantált(an .) Pár kreatív rövidítés feloldás (először jelezve, mi a helyes) GSM: - BTS (Base Transciever Station, bázisállomás): * Base Transformation Service: bázis transzformáló szolgálat . * Base Transmitting Center: Alap jelközvetítő központ * Basic Transciever Center: továbbküldő központ - BSC (Base Station Controller, bázisállomás-vezérlő): * Base Switching Center: Alap kapcsolóközpont * Basic Service Control: alapszolgáltatás irányító - GMSC (Gateway MSC: MSC és egyben átjáró más hálózatok felé ): - STNG: Switched Telephone Network Gateway: Kapcsolt telefonhálózat átjáró * Global MSC: Globális Mobil Kapcsolóközpont - MSC (Mobile Switching Center, mobil kapcsolóközpont): * Mobile Subscriber Center: Mobil előfizetői központ * Master Service Control: főszolgáltatás irányító - BSS (Base Station Subsystem, bázisállomás-alrendszer): * Basic Subsystem: Előfizetői alrendszer * Basic Service Station: alap szolgáltatás állomás - SGSN (Serving GPRS Support Node): * Helyette: DSS: Data Switching Station - GGSN (Gateway GPRS Support Node): * Helyette: GDSS: Gateway DSS
-- palacsint - 2006.07.18.